Maëlle's profile... Espace perso de Maël...PhotosBlogLists Tools Help

Maëlle Dampfhoffer

No list items have been added yet.

... Espace perso de Maëlle ...

There are no photo albums.
April 01

Chronique : frustrations de Frogs désespérément pas bilingue. Par Anne-So (expat l'année dernière)

 
Pour l'instant on n'a pas dépassé l'étape 5 ... ...
 
En discutant avec d'autres Frogs, je me suis rendue compte que l'on passait tous par les mêmes frustrations au niveau de la maîtrise de la langue.Mais ne vous découragez pas, les frustrations passent, la vie continue et l'Anglais . ben, on finit par faire avec ! Voici donc, étape par étape, les joies d'être un Frog au pays anglophone :

1/ kesskimdi 
Ne rêvez pas, vous allez arriver le cerveau embué. après 24 heures d'avion vous ne serez pas très clair. Vous pouvez ajouter à cela le stress de votre nouvelle vie au bout du monde qui débute. Bref, vous ne serez pas dans des conditions optimum pour améliorer votre anglais, pourtant vous n'aurez pas vraiment le choix, et il faudra parler anglais dès votre passage aux douanes. Autant vous prévenir tout de suite : ça ne ressemble pas du tout au bon anglais bien articulé et bien lent des k7 que votre prof d'Anglais vous passait pendant les cours. accrochez-vous, ça fonce ! A cela il faut ajouter le bon accent kiwi.. « Yah Moate » = yes, mate, « turn liiift » = turn left, « yisse » = yes... Sur, après un petit temps d'adaptation ça ira mieux. Le plus humiliant étant quand vous répondrez à coté de la question. Vous le ferez, alors ne riez pas ! Mon ego en a pris un sacré coup ! J'ai eu l'air ridicule plus d'une fois. mais heureusement le ridicule ne tue pas.Et puis au bout d'un moment on se fait aussi aux autres accents : Chinois, Coréen, Indien, Irlandais, Ecossais, Sud Africain. Ben voui ! Yapakevou qui immigrez ici !

2/ L'homme invisible, deviendra Superman
Lorsque vous aurez sympathisé avec des « locaux », vous serez certainement invité à prendre un verre ou même dîner avec eux. Je peux vous assurer que tout le monde sera extrêmement chaleureux avec vous, vous avez cette chance d'être Français et de véhiculer une image glamour à souhait ! Tous seront ravis de vous rencontrer, et vous aurez même droit à quelques démonstrations de leurs souvenirs d'école : « Jeu parleu une petite Franssaizeu ». C'est vraiment trop mignon !. Et puis après, PLUS RIEN ! Niette. Finito ! Sur deux heures de dîner les 5 premières minutes auront été intenses et après vous deviendrez invisible, personne ne vous parlera. Ne vous vexez pas et imaginez la situation inverse : vous êtes à une soirée avec vos amis français et un pauvre anglophone balbutie trois mots de français, balancés en vrac dans un semblant de phrase. Gentil mais on ne s'attarde pas. C'est exactement pareil pour eux. Faites donc profil bas et rêvez de votre brillant avenir lorsque vous serez bilingue. Pour le moment vous êtes invisible, charmant et Frenchy alors souriez. Ma grand-mère m'a toujours dit que lorsque l'on ne sait pas quoi dire, il vaut mieux sourire, ça ne rend pas plus intelligent pour autant mais c'est plus agréable pour notre interlocuteur !

3/ Un train de retard. voire deux !Vous pensez que l'étape numéro 2 ne vous concerne pas puisque vous, vous allez faire l'effort d'aller vers les autres et vous arriverez à participer à la conversation. Soit, « good on you ». Hormis les différents accents, la vitesse du flot de parole, et les discussions qui partent dans tous les sens (normal plus on est de fous, plus on a de chose à dire), vous allez réussir à attraper un sujet ou deux. Intéressé et intéressant ; vous avez quelque chose à dire sur ce sujet.. Commençons d'abord par faire marcher les neurones pour trouver le vocabulaire adéquat (comment on traduit « téméraire » déjà ?), et structurer tout ça dans une phrase que vous allez vous répéter une ou deux fois dans la tête de façon à ce que ce ne soit pas trop pénible pour votre interlocuteur (ma règle du sourire tient toujours.). Fin prêt et satisfait ; vous vous recentrez sur la conversation. pour malheureusement vous rendre compte que le sujet à changé ! Et on recommence..

4/ Clair, net et concis.
Vous allez aussi apprendre la vertu du résumé clair net et concis. Comme vous n'aurez pas forcement les mots pour traduire votre pensée, vous allez simplifier (ce qui peut être aussi extrêmement frustrant). « J'aime beaucoup la profondeur des glacis et les différentes tonalités de cette peinture » = « Nice painting ». Frustrant !

5/ Tracé cérébral plat (ou BrainDead).
Vous allez développer cette qualité de pouvoir couper le son, voir même couper l'activité de votre cerveau. si ; si, vous pouvez ! Après une journée d'efforts surhumains et de concentration soutenue, votre cerveau ne sera plus bon à rien et vous le fera savoir en faisant grève (c'est bien Français ça !). Les gens autour de vous pourront vous parler, votre cerveau ne fera plus aucun effort pour comprendre, vous serez noyé dans un bruit ambiant qui vous rappelle vaguement quelques notions d'anglais, incapable de faire le tri et encore moins de parler. « yes, me very pfffff » = « Oui, je suis complètement crevé ». Vous ne pourrez plus discuter avec quelqu'un tout en écoutant la conversation de vos voisins. Vous pouviez le faire en France. Ici, vous vous concentrerez péniblement sur la personne en face de vous et le reste de monde s'arrêtera de tourner. Je ne parle même pas de regarder la télé, aller au cinéma ou n'importe quelle autre activité qui demande une attention soutenue, votre cerveau sera saturé et fatigué à la fin d'une journée et aura besoin de dégorger. Donc, allez vous coucher et reprenez des forces, parce que le lendemain. ça recommence !  

6/ 50 de QI
Comme vous n'allez pas pouvoir expliquer la profondeur de votre pensée, vous tournerez autour du pot, vous vous embarquerez dans des discussions sans queue ni tête et vous laisserez tomber tout semblant de conversation par dépit (voir « un train de retard » et « clair, net et concis »). Ne soyez pas surpris si au bout de quelques mois, lorsque vous serez devenu le superman de la langue anglaise, certaines personnes, que vous côtoyez depuis le début, vous félicitent pour votre esprit, votre sens de la répartie, votre culture générale. Vous saviez déjà que vous n'étiez pas bête même avant d'être le superman de la langue anglaise. mais pas eux ! Eux, ont toujours cru que vous aviez 50 de QI !

7/ L'erreur à éviter
La plus commune erreur à éviter lors dès premiers mois d'adaptation, c'est l'humour. N'en déplaise à tous les petits rigolos; vous ferez choux blancs avec vos vannes. L'humour est un fait de société et demande une connaissance de la culture pour pouvoir faire son petit effet. Je vous conseille fortement de bannir tout essai de blague tant que vous ne serez pas suffisamment agile avec la langue et suffisamment à l'aise avec la culture. J'en ai des souvenirs encore cuisants et je préfère vous prévenir que « Le Père Noël est une ordure » n'a jamais dépassé nos frontières, donc « ça dépend », ne dépasse pas toujours.

8/ Superman a des faiblesses dans sa langue natale ! (ON N'EN EST PAS ENCORE LA !!!...)
Ca devait arriver un jour, vous êtes superman et la langue anglaise n'a plus de secret pour vous. Votre cerveau jongle entre français et anglais avec une aisance insoupçonnée, vous arrivez à utiliser et mémoriser du nouveau vocabulaire chaque jour, vos phrases deviennent structurées et cohérentes. Ce n'est pas un miracle, c'est de l'immersion ! Le revers de la médaille est que vous allez commencer à cafouiller côté Français. « Je travaille sur le North Shore, mais c'est cool parce que je traverse le bridge off pic » - « elle l'a quitté parce qu'il se comittait pas » - « je ne peux pas venir parce que suis full, j'ai plein de stuff à faire » - « j'étais vachement désappointée qu'il ne vienne pas »..Attendez-vous donc à quelques moqueries lorsque vous serez de retour en France.
 
 
March 26

Les possums en Nouvelle Zeélande

 
 

In 2005, Dr Hugh Tyndale-Biscoe, a Fellow of the Australian Academy of Science, said that « It is surely more realistic to accept that the brushtail possum is now a permanent component of the New Zealand biota, to which the native vegetation and wildlife will accommodate ». This sentence looks surprising coming from someone who chairs its Fund for Research on the Conservation of Endangered Native Animals. To discuss this statement we first need to investigate the effects of the brushtail possum on New Zealand biota. Then, we will study if it is realistic to believe that New Zealand native flora and fauna will accommodate to the possum. Finally, we will discuss the best way to consider the brushtail possum issue in New Zealand.

 

The brushtail possum (Trichosurus vulpecula) is a noctural arboreal marsupial native to Australia. It was introduced in New Zealand by European in 1837, in an unsuccessful attempt to establish a fur industry [5]. The possums escaped and, given the favourable conditions of their new habitat, they became an invasive species. The estimated population is now about 60 million individuals [4]. Possums are doing so many damage in New Zealand that they are considered as pests. They eat 7 million tonnes of vegetation per year, some of which are native endangered species (native red mistletoe, pohutukawa, kohekohe, canopies of rata, totara, kowhai, titoki ...). They also deprive other animals of this food and habitat. Although possums are predominantly herbivorous, they can prey on native land snails and on eggs and chicks of endangered birds’ species like the kiwi, kokako, and kereru [2]. So, as they are not only competitors but also direct predators, possums seem to be a plague for native fauna and flora. But we can wonder if, as Hugh Tyndale-Biscoe suggests it, this same wildlife will not accommodate to the presence of possums in New Zealand ecosystems.

New Zealand’s early separation from the Gondwana resulted in a biotum that evolved in the absence of any mammalian herbivory [1]. There were no native vertebrate having a significant report on plants and birds. Therefore, possums took up an almost unoccupied ecological niche. Possums acts as selective pressure on biota, and selective pressure is at the basis of natural selection. They behave like competitors and predators, and these functions are ecologically significant [7]: predation and competition have a sanitary action, eliminating the weakest individuals. They are responsible for the dynamics of prey populations and enable them to colonise several ecological niches. They enable a restructuration of the population pyramid, by preyind eldest and youngest individuals, and prevent overpopulation. They apply a genetic pressure and enable a better adaptation to the environment. Finaly, they increase the biodiversity by mainly preying the most numerous species and prevent by that way that one species strangle the others. However, if the predation is a driving force in the common case of evolution, possum in New Zealand biota is a special case. Native fauna and flora might need longer than 150 years to evolve and adapt to the recent settler. Local endangered species which are ever understaffed and in which the genetic variety is low don’t need predators. And surveys show that possums do not use all available food uniformly but that they have preferred species which they can consume to dieback. Moreover, the possum itself has no major predator in New Zealand [1]. One of the key questions in possums management is if an equilibrium can be reached : will the native wildlife grow fast enough to confront the possum, or develop specific mechanisms or behaviours to stand up to the pest? How long will it take? What will the damage be during this time lapse? Experience shows that the denouement is uncertain : for example, the Kerguelen cabbage disapeared in some islands because of the introduction of rabbits, before there could be any adaptation to this animal. So native fauna and flora may accommodate to the possum, but not at a human time scale and surely with a change in the composition and structure of the ecosystems and with the disappearance of many local endangered species.

 

So, if possum causes so much damage, shouldn’t it be eradicated of New Zealand? Why does Hugh Tyndale-Biscoe mean that it is more realistic to accept the possum as a component of the biotum? There were some experiences of eradication of the possum in some places of New Zealand, and particularly in islands. In Kapiti Island for example, possums were successfully eradicated after a sustained campain between 1980 and 1986, and the response of the forest was immediate : there was a marked improvement of the vegetation and the density of birds doubled in abundance during these six years [1]&[5]. But the question is now to know if it is possible to eradicate the possum from the whole country. And even if it is technically feasable, what will be the costs of such an operation? Will them worth the benefits? That is maybe why Hugh Tyndale-Biscoe says that it is more “realistic” to accept the brushtail possum as part of the ecosystems. But does accepting the possum mean no management of possum? Pests managers have to decide between eradication, control and doing nothing. Doing nothing in the case of the possum could be very damaging for New Zealand biota. Unlike Australia, New Zealand has few predators of the possums other than people or feral cats. Possums in New Zealand are infected with a smaller range of parasites and diseases. There are not any other animal competing with them for food and nesting. And native plants have few defences against browsers, such as thorns, tough leaves or poison like fluoroacetate. Therefore possums live in an environment without any control to limitate their population. The case of Kapiti Island before the eradication has shown the effect of the absence of control : the Government suspended possum control in order to determine whether or not it was efficient. The survey proved the devastating impact on the island’s forests [6]. So, accepting the possum without controling it does not seem to be a sustainable solution for the biota. The more realistic way to address the problem seems to be the control of possum populations : the goal of control is not necessarily to kill them but to conserve ecological diversity [2]. The traditional ways to manage this pest are trapping and poisoning but another approach has been developed for several years : the biological control. A sexually transmissible virus that makes the possums permantly sterile could be an ideal solution. The control solution seems to be a good costs-effectiveness compromise between the different methods.

 

Hugh Tyndale-Biscoe sentence is therefore not totally fitting the possum issue in New Zealand. If nothing is done to manage possum, biota will change, and certainly not in a good way, but will not “accommodate”. And it is surely not “realistic to accept the possum as a permanant component of the biota”, if this implies no control. But maybe the acceptance with control is more “realistic” than the eradication of New Zealand. Anyway, possum populations have to be managed, not only for the native fauna and flora but also for the primary production as they are a reservoir of bovine tuberculosis.

March 24

La Nouvelle Zélande

 
Voici où je suis ! ...
 
Lincoln University et plus particulièrement là où on loge : en face du Criquet Field (le gros rond vert) et des terrains de tennis. On peut meme voir l'arbre sous l'ombre duquel on a pris le breakfast ce matin ...
 
No list items have been added yet.